Misurazione
Tapparelle 1
LatapparellamontatasullafacciataconguidedritteSK,SK+MKTèdestinataallarealizzazionediunforofinestranelleparetiesternedegliedifici,utilizzatasianegliedificiincostruzionecheinquelligiàesistenti.
Theblindismountedinawindowrecesswithangularorstraightguides.SK,SK+MKTisintendedforawindowopeninginwindowrecessesinbothbuildingsunderconstructionandalreadyexistingones.
Tapparelle 2
Theroller-blindmountedonthefacade,straightguides.
shutterheight:H=W+S
Theblindismountedinthewindowrecesswithangularorstraightguides.
shutterheight:H=W
*MKT-mosquitonet
Tapparelle 3
Guide e profilo
GUIDA DRITTA
PAGINA 53

GUIDA ANGOLARE
PK 53

DOPPIA GUIDA
PPDO 53

GUIDA DRITTA
PP 68

ProfiloPA39

*Per taglie più grandi:
Il profilo PA39 verrà sostituito dal profilo PA43: quest'ultimo differisce principalmente per le dimensioni e appare praticamente identico.
ThePAGINA 53 guide will be replaced with thePP 68 guide.
Componenti ditende a rullo esterne

1. SK/11 - CASSETTA A RULLI SUPERIORE
2. SK/21 - FONDO CASSONETTO TENDA A RULLO
3. COPERCHIO LATERALE SCATOLA BS 45
4. TUBO OTTAGONALE
5. ANELLO DI ADATTAMENTO
6. TITOLARE
7. CUSCINETTO
8. RUOTA DI AVVOLGIMENTO
9. IL CURSORE LAMELAE NELLA GUIDA
10. APPENDIABITI
11. TENDA A RULLO CON PROFILO IN ALLUMINIO
12. PROFILI DEI TAPPI
13. STRISCIA INFERIORE
14. TAPPO DELLA STRISCIA INFERIORE
15. GUIDA
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri
Tende a rullo esterne SCREEN 1
Ilfunzionamentoduraturoesenzaproblemidiunatendanondipendesolodall'elevataqualitàdellasualavorazione,maanchedalsuocorrettomontaggioeassemblaggio.Affinchélatendasiadattiperfettamente,laposizionesceltadeveesseredimensionatacorrettamenteeconcura.
DimensionsAandBwillbethedimensionsofthefinishedproduct.
*Wecannotproducescreenblinds,wherebothdimensionexceed3000mm.Onlyonecanbeabove3m,inexample:youcanordera5000x3000,butcannotorder5000x3100,thesamegoesfor3100x5000.
Tende a rullo esterne SCREEN 2
HEMA - Casella postale 95



Binario inferiore

HEMA - Casella postale 105



Binario inferiore

HEMA - Casella postale 125



Binario inferiore

*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.
Tenda a rullo MINI
Ilfunzionamentoduraturoesenzaproblemidiunatendadipendenonsolodall'elevataqualitàdellalavorazione,maanchedalcorrettomontaggioeassemblaggio.Affinchélatendasiadattiperfettamente,laposizionesceltadeveesseredimensionatacorrettamenteeconcura.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
Tende a rullo MGS, MGII, MAXI
Ilfunzionamentoduraturoesenzaproblemidellapersiananondipendesolodall'elevataqualitàdellasualavorazione,maanchedalsuocorrettomontaggioeassemblaggio.Affinchélamembranasiadattiperfettamente,laposizionesceltadeveesseredimensionatacorrettamenteeconcura.
Usethisoptionifyouwanttoinstalltheblindonthewall.Wesuggestthattheblindbeabout8-10cmwiderand8-10cmhigherthanthewindowrecess,sothattherearenogaps.
Thankstotheintegratedprotectivecollar,theblindaestheticallyresemblescassettemodels.Itadditionallyensureslateralguidanceofthematerial.Forcustomorders,itispossibletouseabearingrailconnector,whichallowsfortheassemblyofseveralblindscloselytogether,withminimalgapsbetweenthefabrics.
Toorderablindwiththisconnector,pleasedescribethisinthe"comments"fieldtoletusknowanddiscussthedetails.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Dimensionalalgorithm
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
•SupportprofileMGS
–dimensionA+15mm
•CoverprofileMGS
–dimensionA+15mm
•AttachmentprofileMGS
–dimensionA+15mm
Tende a rullo MICRO
Ilfunzionamentoduraturoesenzaproblemidellepersianedipendenonsolodall'elevataqualitàdelleloroprestazioni,maanchedallalorocorrettainstallazioneedallorocorrettomontaggio.Affinchél'iridesiadattiperfettamente,illuogosceltodeveesseredimensionatocorrettamenteeconcura.
Ifyouhaveatypicalglazingbeads,e.g."rounded",pleaseindicatetheminthe"Model"fieldwhenordering!Wewillprepareforyouspecialguidestripsthatadhereperfectlytotheroundedsurfaceoftheglazingbeads.(Seethefigurebelow)
CLASSICO
ARROTONDATO
*Rollerblindswithaheightexceeding2000mm(200cm)maynotfullyhideinthecassette.
**Alldimensionsareinmillimeters
Tende a rullo MICRO S
Istruzioni per la misurazioneTenda a rullo MICRO S
Il funzionamento duraturo e senza problemi di una tenda da finestra non dipende solo dall'alta qualità della sua lavorazione, ma anche da misurazioni accurate e da una corretta installazione. Affinché la tenda si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere misurata correttamente e con attenzione.
I seguenti disegni ausiliari devono essere rigorosamente rispettati.
Avvitato - recessione della finestra

Le tapparelle MICRO S sono adatte a finestre con fermavetri classici e semicircolari. Possono essere installate su finestre con una transizione piatta tra fermavetri e telaio della finestra (vedere il disegno sottostante).

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza del vetro con fermavetro. (La misurazione viene effettuata nei punti in cui il fermavetro si unisce al telaio della finestra).
- B - ALTEZZAÈ l'altezza dal bordo superiore del telaio della finestra al punto in cui il fermavetro è collegato al telaio della finestra. *Nella versione oscurante al 100%, il cassonetto contiene fino a 180 cm di tessuto.
- Z - DISTANZA DELLA MANIGLIA DELLA FINESTRA DAL FERMAVETRO(minimo 1 cm)Questa è la distanza tra la maniglia della finestra e l'estremità del fermavetro necessaria per realizzare le guide. (La misura viene presa dall'estremità della maniglia verso il vetro fino all'estremità del fermavetro).
- I - Telaio della finestra
- II - Fermavetro
- III - Vetro
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri
Tende plissettate
Ciechi pieghettatiIstruzioni per la misurazione
Il funzionamento duraturo e senza problemi della persiana non dipende solo dall'elevata qualità della sua fabbricazione, ma anche dal suo corretto montaggio e assemblaggio. Affinché l'apertura si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere dimensionata correttamente e con cura.
I seguenti disegni ausiliari devono essere rigorosamente rispettati.
Installazione all'interno della rientranza della finestra

- A - LARGHEZZA DEL NICCHIO DELLA FINESTRASe la larghezza della recessione non è la stessa in tutti i punti, utilizzare la misura più piccola.5 mm è la distanza che deve essere sottratta dalla larghezza della recessioneper consentire la libera installazione della tenda plissettata.
- B - ALTEZZA DELLA NICCHIA DELLA FINESTRASe l'altezza della recessione non è la stessa in tutti i punti, utilizzare la misura più piccola.5 mm è la distanza che deve essere sottratta dall'altezza di recessioneper consentire la libera installazione della tenda plissettata.
L'installazione all'interno del vano della finestra è valida per i seguenti tipi di tende plissettate: 1SCOW, 2SCOW.
Montaggio a parete/soffitto

- A - LARGHEZZA TENDA PLISSETTATA
- B - ALTEZZA TENDA PLISSETTATA
- C - LARGHEZZA DEL NICCHIO DELLA FINESTRA
- D - ALTEZZA DELLA NICCHIA DELLA FINESTRA
Utilizzate questa opzione se desiderate installare le tende plissettate a parete. Suggeriamo che la tenda plissettata sia circa 8-10 cm più larga e 8-10 cm più alta rispetto al vano della finestra per evitare fessure.
Il montaggio a parete/soffitto è valido per i seguenti tipi di tende plissettate: 1SCOW, 2SCOW.
Montaggio tra fermavetri

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza dell'area visibile del vetro.
- B - ALTEZZAQuesta è l'altezza della superficie visibile del vetro.
- I - Telaio della finestra
- II - Fermavetro
- III - Vetro
*La tenda plissettata funziona all'interno dell'area del vetro, tra i fermavetri. (Quando si misura, effettuare la misurazione senza le guarnizioni; misurare solo il vetro!) Ciò consentirà alla tenda plissettata di funzionare correttamente e senza intoppi.
Il montaggio tra fermavetri si applica ai seguenti tipi di tende plissettate: 2SCK.
Montaggio non invasivo sul telaio della finestra

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza del vetro, compresi i fermavetri.
- B - ALTEZZAQuesta è l'altezza del telaio della finestra.
- I - Telaio della finestra
- II - Fermavetro
- III - Vetro
*Quando si effettua la misurazione, assicurarsi che la tenda plissettata non interferisca con la maniglia della finestra.
Il montaggio non invasivo sul telaio della finestra si applica ai seguenti tipi di tende plissettate: 2SCK, 1SCOW, 2SCOW.
Ciechi pieghettati Installation on Roof Windows

Finestra da tetto - Vista dall'alto
Finestra sul tetto - Vista laterale- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza da un bordo all'altro del fermavetro.
- B - ALTEZZAQuesta è l'altezza da un bordo all'altro del fermavetro.
- I - Telaio della finestra
- II - Vetro
Sulle finestre da tetto è possibile installare solo le tende plissettate COSIMO SL.
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.
Tende a pacchetto
Romanblinds
Thelongandtrouble-freeoperationofthewindowshutterdependsnotonlyonthehighqualityofitsperformancebutalsoonitscorrectfitandassembly.Inorderfortheiristofitperfectly,thechosenplacemustbecorrectlyandcarefullydimensioned.
RomanblindsavailableintheKnallonlinestoreareavailableintwotypes.Theseareverysimilarsystems,whichdiffermainlyinaesthetics.
Model2
Rollerblindwithcircularunderwires*(4mm).
Withtransparenthorizontaltape.Packagemin.23cm.
Model3
Rollerblindwithcircularunderwires*(3mm).
Withpleatsonthebackofthefabric.Packagemin.21cm.
Non-invasiveupperbracketforPVCwindows
Opentrackwithdetachablecords
Universalbracket
Non-invasivelowerbracketforstringinstallation
Trackcross-section
Ceilingbracket
*Alldimensionsareinmillimeters
*Whenrolledup,theblindreachesaheightof22to35cm,dependingonthelengthoftheblind.
Veneziane interne
Veneziane
istruzioni di misurazione
Il funzionamento duraturo e senza problemi della persiana non dipende solo dall'elevata qualità della sua fabbricazione, ma anche dal suo corretto montaggio e assemblaggio. Affinché l'apertura si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere dimensionata correttamente e con cura.
I seguenti disegni ausiliari devono essere rigorosamente rispettati.
Installazione tra i fermavetri

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della "luce" del vetro(esclusa la guarnizione).
- B - ALTEZZAQuesta è l'altezza della "luce" del vetro(esclusa la guarnizione).
- I - TELAIO DELLA FINESTRA
- II - PERLA DI VETRO
- III - VETRO
Montaggio su fermavetri

- A - LARGHEZZAÈ la larghezza del vetro compresa la guarnizione per vetri.
- B - ALTEZZAÈ l'altezza del vetro compresa la guarnizione per vetri.
- I - TELAIO DELLA FINESTRA
- II - PERLA DI VETRO
- III - VETRO
Installazione non invasiva sull'anta della finestra

- A - LARGHEZZAÈ la larghezza del vetro compresa la guarnizione per vetri.
- B - ALTEZZAQuesta è l'altezza del telaio della finestra
- I - TELAIO DELLA FINESTRA
- II - PERLA DI VETRO
- III - VETRO
Installazione all'interno della recessione della finestra

- A - LARGHEZZA DEL NICCHIO DELLA FINESTRASe la larghezza della recessione non è la stessa in tutti i punti, si deve prendere in considerazione la dimensione più piccola della recessione.5 mm è la distanza che dovrebbe essere sottratta dalla larghezza della recessione della finestraper una facile installazione delle tende.
- B - ALTEZZA DELLA NICCHIA DELLA FINESTRASe l'altezza della recessione non è la stessa in tutti i punti, si deve prendere in considerazione la dimensione più piccola della recessione.5 mm è la distanza che dovrebbe essere sottratta dall'altezza della recessione della finestraper una facile installazione delle tende.
*Ricorda che quando le tende sono arrotolate, l'altezza del meccanismo aumenterà in base allo spessore del pacco lamelle, il che in alcuni casi potrebbe interferire con l'apertura della finestra.
*Le altezze dei pacchetti di lamelle sono riportate nelle descrizioni delle tende.
Montaggio a parete

- A - LARGHEZZA CIECA
- B - ALTEZZA CIECA
- C - LARGHEZZA DEL NICCHIO DELLA FINESTRA
- D - ALTEZZA DELLA NICCHIA DELLA FINESTRA
Utilizzate questa opzione se desiderate installare le tende a parete. Suggeriamo che la persiana sia circa 8-10 cm più larga e 8-10 cm più alta rispetto al vano della finestra, in modo che non ci siano fessure.
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri
**Potrebbero esserci lievi differenze nell'altezza delle tende. La tolleranza delle differenze è compresa tra -5 mm e +35 mm.
Tende veneziane esterne
Ilfunzionamentoduraturoesenzaproblemidellapersiananondipendesolodall'elevataqualitàdellasuafabbricazione,maanchedalsuocorrettomontaggioeassemblaggio.Affinchél'aperturasiadattiperfettamente,laposizionesceltadeveesseredimensionatacorrettamenteeconcura.
HeightBshouldbegivenwiththebox,boxdimensionsshouldbeselectedaccordingtothetablebelow:
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
72
82
92
102
112
122
132
142
152
162
172
182
50
60
70
80
72
82
92
102
175
185
195
205
215
202
212
222
232
242
95
105
115
125
135
145
155
122
132
142
152
162
172
182
231
241
251
261
271
262
272
282
292
302
171
181
191
201
211
202
212
222
232
242
287
297
307
317
322
332
342
352
227
237
247
257
267
262
272
282
292
302
Tende verticali
Ilfunzionamentoduraturoesenzaproblemidellapersiananondipendesolodall'elevataqualitàdellasuafabbricazione,maanchedalsuocorrettomontaggioeassemblaggio.Affinchél'aperturasiadattiperfettamente,laposizionesceltadeveesseredimensionatacorrettamenteeconcura.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
Tende da sole verticali
Tende da sole verticali Fakro VMZ/VMBistruzioni di misurazione
Il funzionamento duraturo e senza problemi della persiana non dipende solo dall'elevata qualità della sua fabbricazione, ma anche dal suo corretto montaggio e assemblaggio. Affinché l'apertura si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere dimensionata correttamente e con cura.
I seguenti disegni ausiliari devono essere rigorosamente rispettati.
Prendiamo la misura all'esterno della finestra


- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della recessione della finestra esterna.
- B - ALTEZZAQuesto è il punto più alto della recessione della finestra esterna.
- C1, C2, C3 - LARGHEZZA DEGLI ELEMENTI DEL TELAIO A VISTA
*C1 and C2 are the width of the visible frame elements in the side part (C1<25mm, or C2<25mm - MONTAGE IMPOSSIBLE!)
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri
Tende da sole per terrazze
Ilfunzionamentoduraturoesenzaguastidellatendadasolenondipendesolodall'elevataqualitàdellasualavorazione,maanchedallasuacorrettaregolazioneeinstallazione.Affinchélatendadasolesiadattiperfettamente,laposizionesceltadeveesseredimensionatacorrettamenteeconcura.
Terraceawningsystemsavailableinouronlinestorehavedimensionsinmillimetersshownintheauxiliarydrawingsbelow:
PatioawningCorsicaPremiuminacassette
PatioawningPalladioPremiuminacassette
PatioawningGiamaicaPremiumwithoutacassette
PatioawningSilverPlusClassicwithoutacassette
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Tende da giardino d'inverno
Istruzioni di misurazione perTenda da sole per veranda
Il funzionamento duraturo e senza problemi della tenda da sole non dipende solo dall'elevata qualità della sua costruzione, ma anche dal suo corretto montaggio e installazione. Per garantire che la tenda da sole si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere misurata correttamente e con attenzione.
È fondamentale seguire gli schemi illustrativi sottostanti.

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della tenda.
- B - ALTEZZAQuesta è l'altezza della tenda.
*Quando si pianifica l'installazione di più moduli tenda da sole Veranda affiancati, vi invitiamo a prendere visione della documentazione tecnica disponibile sul nostro sito web e a contattare il nostro servizio clienti prima di effettuare l'acquisto.

Lo standard è L1

*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.
Tende da sole per balconi
Istruzioni di misurazione perTenda da sole per balcone Italia
Il funzionamento duraturo e impeccabile della tenda da sole non dipende solo dalla sua elevata qualità, ma anche dal suo corretto montaggio e installazione. Per garantire la perfetta aderenza della tenda, la posizione scelta deve essere misurata correttamente e con attenzione.
È fondamentale seguire gli schemi illustrativi sottostanti.

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della tenda.
- B - ESTENSIONEQuesta è la portata del braccio della tenda.
Quando si installa una tenda da sole manuale all'interno di una nicchia del balcone, si consiglia di lasciare uno spazio di 15 cm dalla parete sul lato di comando. Questo garantirà facilità di installazione e utilizzo.


*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.
Tendalini laterali
Istruzioni di misurazione per le BahamasTenda da sole
Il funzionamento duraturo e senza problemi della tenda da sole non dipende solo dall'elevata qualità della sua costruzione, ma anche dal suo corretto montaggio e installazione. Per garantire che la tenda da sole si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere misurata correttamente e con attenzione.
È assolutamente essenziale seguire i disegni ausiliari sottostanti.

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della tenda.
- B - ALTEZZAQuesta è l'altezza della tenda.
*Le dimensioni fornite durante la configurazione si riferiscono alla larghezza e all'altezza totali del sistema di tende da sole, inclusi gli elementi di montaggio. È importante ricordare che la lunghezza effettiva del telo della tenda da sole potrebbe essere leggermente inferiore e dipenderà dal metodo di installazione scelto.
La tenda da sole è disponibile in tre varianti, a seconda del metodo di montaggio.
Variante 1

Progettato per l'installazione su superfici temprate.
L'elemento di montaggio ha un diametro di 145 mm.
Variante 2

Per l'installazione su terreni morbidi, ad esempio sul prato.
L'elemento di montaggio ha un diametro di 145 mm.
Variante 3

Progettato per il montaggio a parete.
La larghezza della staffa è di 64 mm.
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.
Pergole
Installazione di pergole
Pergola SB350

Pergole di Knall
Ordinando un pergolato Knall, scegliete un approccio personalizzato, assicurandovi di ricevere un prodotto perfettamente su misura per le vostre esigenze. Il nostro team presta attenzione a ogni dettaglio per garantire che il prodotto finito soddisfi tutte le aspettative e abbia esattamente le dimensioni desiderate. Materiali di alta qualità, accuratamente selezionati, non solo conferiscono al pergolato un aspetto estetico impeccabile, ma ne garantiscono anche durata e affidabilità. Vi aiuteremo ad adattare la struttura al vostro spazio, creando un luogo ideale per il relax e la protezione dal sole o dalla pioggia.
Pergola SB400
modulo singolo indipendente

multimodulo indipendente

Pergola SB500
modulo singolo indipendente

multimodulo indipendente

Pergola SOLIDAA
modulo singolo indipendente

multimodulo indipendente

Pergola SOLIDAA
modulo singolo da parete

multimodulo da parete

Pergola ZIIIP
modulo singolo da parete


Tende con occhielli
Istruzioni per la misurazione perTende con occhielli
Per garantire che la tenda si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere misurata con precisione e attenzione.
I seguenti diagrammi illustrativi devono essere rigorosamente rispettati.
Tenda con occhielli

- A - LARGHEZZALarghezza dell'asta della tenda
- B - ALTEZZAAltezza della tenda*
- Diametro dell'anello 4 cm.
- Nastro di rinforzo 10 cm.
- Colori degli anelli: argento, oro
- Rapporto di raccolta 1:2
La larghezza del bastone per tende finito riflette la dimensione del tessuto spiegato e arricciato.
*Misura l'altezza dalla parte superiore dell'asta della tenda al pavimento,aggiungendo 2 cm(necessario per la punzonatura ad anello). Nota! La misura indicata si riferisce all'altezza totale del prodotto finale (dimensione B, tenda finita). Per evitare che la tenda tocchi il pavimento, consigliamo di sottrarre fino a 10 cm dall'altezza (a seconda delle preferenze).
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.
Tenda Microflex
Istruzioni per la misurazione perTenda Microflex
Per garantire che la tenda si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere misurata con precisione e attenzione.
I seguenti diagrammi illustrativi devono essere rigorosamente rispettati.
Tenda Microflex

- A - LARGHEZZALarghezza dell'asta della tenda
- B - ALTEZZAAltezza della tenda*
- Per le tende appese in coppia, specificare il lato della tenda: sinistro o destro.
La larghezza del bastone per tende finito riflette la dimensione del tessuto spiegato e arricciato.
*Misura l'altezza dalla parte superiore dell'asta della tenda al pavimento,aggiungere 2 cm(necessario per la punzonatura ad anello). Nota! La misura indicata si riferisce all'altezza totale del prodotto finale (dimensione B, tenda finita). Per evitare che la tenda tocchi il pavimento, consigliamo di sottrarre fino a 10 cm dall'altezza (a seconda delle preferenze).
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.
Tenda elettrica KNALL
Istruzioni di misurazione perBinario per tende Knall
Il funzionamento duraturo e senza problemi della tenda da sole non dipende solo dall'elevata qualità della sua costruzione, ma anche dal suo corretto montaggio e installazione. Per garantire che la tenda da sole si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere misurata correttamente e con attenzione.
È assolutamente essenziale seguire i disegni ausiliari sottostanti.

- A - LARGHEZZALa dimensione A è la lunghezza totale del sistema dal motore incluso fino all'estremità della tenda.
Se una linea retta di qualsiasi dimensione supera i 2,4 m, verrà divisa in 2 parti uguali; il connettore è incluso nel set.
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.
Zanzariere per infissi
Ilfunzionamentoduraturoeimpeccabiledellazanzarieranondipendesolodallasuaqualitàcostruttiva,maanchedalsuocorrettomontaggioeinstallazione.Pergarantirelaperfettaaderenzadellazanzariera,laposizionesceltadeveesseremisurataconprecisioneeattenzione.
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Tettorecess-topview(width)
Tettorecess-sideview(height)
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Zanzariera a rullo
Istruzioni per la misurazione
Zanzariera a rullo Knall
Il funzionamento duraturo e senza problemi della zanzariera non dipende solo dall'elevata qualità della sua costruzione, ma anche dal suo corretto montaggio e installazione. Affinché la zanzariera aderisca perfettamente, il punto scelto deve essere misurato correttamente e con attenzione.
È assolutamente essenziale seguire le istruzioni riportate negli schemi sottostanti.

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della rientranza esterna della finestra. Se la larghezza della rientranza non è la stessa in tutti i punti, si deve prendere la dimensione più piccola.
- B - ALTEZZAQuesta è l'altezza della recessione esterna della finestra. Se l'altezza della recessione non è la stessa in tutti i punti, si deve prendere la dimensione più piccola.
Due modelli
Le zanzariere avvolgibili Knall sono dotate di un cassonetto compatto (47 mm), guide laterali (38 mm) e un profilo mobile (65 mm) facile da usare. Per le finestre da tetto, offriamo modelli con profilo più basso (15 mm), che garantiscono una perfetta aderenza e una facile installazione.


Zanzariera sul colletto
Istruzioni per la misurazione Zanzariera sul colletto
Il funzionamento duraturo e senza problemi della zanzariera non dipende solo dall'elevata qualità della sua costruzione, ma anche dal suo corretto montaggio e installazione. Affinché la zanzariera aderisca perfettamente, il punto scelto deve essere misurato correttamente e con attenzione.
È assolutamente essenziale seguire le istruzioni riportate negli schemi sottostanti.

Rientranza del tetto - Vista dall'alto(larghezza)

Rientranza del tetto - Vista laterale(altezza)
- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della rientranza interna del tetto, più 8 cm aggiuntivi per le guide laterali (2x4 cm).
- B - ALTEZZAQuesta è l'altezza della rientranza interna del tetto, più altri 10 cm per la cassetta.
Due modelli
Le zanzariere avvolgibili Knall sono dotate di un cassonetto compatto (47 mm), guide laterali strette (38 mm) e un profilo mobile (65 mm) facile da usare. Per le finestre da tetto, offriamo modelli con profilo più basso (15 mm), che garantiscono una perfetta aderenza e una facile installazione.


Zanzariere per porte standard
Istruzioni per la misurazione perZanzariere per porte
Il funzionamento duraturo e impeccabile della zanzariera non dipende solo dalla sua qualità costruttiva, ma anche dal suo corretto montaggio e installazione. Per garantire la perfetta aderenza della zanzariera, la posizione scelta deve essere misurata con precisione e attenzione.
I seguenti diagrammi illustrativi devono essere rigorosamente rispettati.
Zanzariera per porta
La zanzariera della porta viene misurata dall'esterno.
Porte - vista dall'alto
Porte - vista laterale- A - LARGHEZZA SCHERMOQuesta è la larghezza dell'apertura del telaio della finestra misurata da bordo a bordo del telaio della porta esterna, aumentata di 2 cmsu ogni lato.(A=D+4cm).
- B - ALTEZZA DELLO SCHERMOQuesta è l'altezza dell'apertura del telaio della finestra misurata da bordo a bordo del telaio della porta esterna, aumentata di 2 cmsu ogni lato.(B=C+4cm).
- C - ALTEZZAMisurato da bordo a bordo del telaio esterno della porta.
- D - LARGHEZZAMisurato da bordo a bordo del telaio esterno della porta.
- I - Telaio della porta
- II - Telaio della porta gasket
- III - Anta della porta
*Per fissare la zanzariera sono necessari ulteriori 23 mm per le cerniere e 13 mm per la maniglia. Questi componenti si estendono oltre le dimensioni principali del telaio della zanzariera.



*La zanzariera a telaio è progettata per essere installata su porte che si aprono verso l'interno.
Plisse Zanzariera per porta DEORA

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della rientranza della porta esterna.
- B - ALTEZZAQuesto è il punto più alto della recessione della porta esterna.
La zanzariera Deora può essere utilizzata per porte che si aprono verso l'interno.
Le dimensioni A e B saranno le dimensioni del prodotto finito.
Lato comandi - Zanzariera DEORA
Il lato di controllo è specificato guardando dall'esterno dell'edificio.

Controllo sinistro

Controllo corretto
Componenti della zanzariera plissettata

guida

profilo scorrevole

profilo inferiore basso
(adesivo)

profilo inferiore angolato
(adesivo)

profilo inferiore alto
(avvitare)
*Tutte le dimensioni sono fornite in millimetri.
Zanzariera plissettata DEORA
Ilfunzionamentoduraturoesenzaproblemidelprodottodipendenonsolodall'elevataqualitàdellasuafabbricazione,maanchedalcorrettomontaggioeinstallazione.Pergarantirelaperfettaaderenzadellazanzariera,laposizionesceltadeveesseremisuratacorrettamenteeconattenzione.
LazanzarieraDEORApuòessereutilizzataperleportechesiapronoversol'internodell'edificio.
Thecontrolsideisdeterminedfromtheoutsideofthebuilding.
Controlontheleft
Controlontheright
guida
slidingprofile
lowbottomprofile
(adesivo)
angledbottomprofile
(adesivo)
highbottomprofile
(avvitato)
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
Zanzariera arrotolabile MONUMO
Istruzioni per la misurazioneMONUMO Zanzariera avvolgibile monofacciale
La durata e la funzionalità di questo prodotto non dipendono solo dalla sua elevata qualità costruttiva, ma anche da un corretto montaggio e installazione. Per garantire la perfetta aderenza della zanzariera, l'area selezionata deve essere misurata con precisione e attenzione.
È fondamentale attenersi scrupolosamente agli schemi illustrativi riportati di seguito.
Installazione all'interno della nicchia

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della rientranza della porta esterna.
- B - ALTEZZAQuesto è il punto più alto della recessione della porta esterna.
Se le dimensioni della rientranza variano in punti diversi, si consiglia di utilizzare la misura più piccola per garantire una facile installazione.
La zanzariera MONUMO può essere utilizzata per porte che si aprono verso l'interno.
Le dimensioni A e B saranno le dimensioni finali del prodotto.
Installazione all'esterno della nicchia

- A - LARGHEZZAQuesta è la larghezza della rientranza della porta esterna.
- B - ALTEZZAQuesto è il punto più alto della recessione della porta esterna.
Suggeriamo che la zanzariera sia più larga da 50 a 139 mm (per maggiori dettagli consultare l'immagine ausiliaria fornita nella sezione sulle varianti della zanzariera) e più alta di 50 mm rispetto all'incavo, per garantire una facile installazione ed evitare che il profilo mobile occupi spazio nel passaggio quando la rete è retratta.
La zanzariera MONUMO può essere utilizzata per porte che si aprono verso l'interno.
Le dimensioni A e B saranno le dimensioni finali del prodotto.
Varianti

MONUMO Zanzariera monofacciale


MONUMO Zanzariera bifacciale

*1P - MONUMO monomotore azionato da destra; 1L - MONUMO monomotore azionato da sinistra
Dimensioni degli altri componenti

Profilo laterale con magnete

Profilo laterale con clip

Binario superiore con guarnizioni

Binario inferiore in PVC

Inclined Binario inferiore in PVC 7°
*Tutte le dimensioni sono fornite in millimetri.
Oscuranti VELUX / FAKRO
Tende a pannelli solari
Istruzioni per la misurazionetende a pannelli solari
Il funzionamento duraturo e senza problemi della persiana non dipende solo dall'elevata qualità della sua fabbricazione, ma anche dal suo corretto montaggio e assemblaggio. Affinché l'apertura si adatti perfettamente, la posizione scelta deve essere dimensionata correttamente e con cura.
I seguenti disegni ausiliari devono essere rigorosamente rispettati.

- A - LarghezzaQuesta è la larghezza totale del sistema
- B - AltezzaQuesta è l'altezza totale del sistema
*In caso di installazione a parete (all'esterno del vano della finestra), si consiglia che il sistema sia più largo del vano della finestra di 75 mm in larghezza e 115 mm in altezza per facilitare l'installazione.
tende a pannelli solaritipo
TIPO R- Guida classiche

TIPO W- Guida del cavo

Dimensioni dei componenti
Scatola

Pacchetto

Louvre

Scatola with mounting bracket

Staffa di montaggio

Guida
(onlytipo R)

Guida bracket
(onlytipo R)

Staffa di guida doppia
(onlytipo R)

Staffa metallica
(onlytipo W)

Cancelli per garage
Istruzioni di misurazione perPorte da garage sezionali
Il funzionamento duraturo e senza problemi della porta da garage non dipende solo dalla sua qualità, ma anche da misurazioni accurate e da un'installazione corretta. Per garantire che la porta si adatti perfettamente all'apertura, misurazioni precise sono fondamentali.
È fondamentale seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito.

L - Sinistra, R - Destra, FH - Altezza finale del piano
- W - LARGHEZZA(dimensione A) Questa è la larghezza dell'apertura dopo la sua finitura.
- H - ALTEZZA(dimensione B) Questa è l'altezza dell'apertura dopo la sua realizzazione.
- LS - giambo sinistro(spazio laterale) minimo 110 mm
- RS - giambo destro(spazio laterale) minimo 110 mm
- HR - architrave
- D - profondità del garage
- • The ordered width of the door = the width of the garage entrance after it has been finished (W)
- • The ordered height of the door = the height of the garage entrance after it has been finished (H)
- • Measurements must be made for finished walls and floors.
- • Check for any obstacles within the planned door area that could prevent installation or its uninterrupted operation (e.g., ceiling beams, pipes, windows, doors opening into the garage).
- • When configuring the garage door, the manufacturer selects the type of guides and the balancing system:
- - la scelta del sistema di bilanciamento dipende dalle dimensioni e dal peso della porta
- - la scelta delle guide e il posizionamento del sistema di bilanciamento dipendono dall'altezza dell'architrave
*Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri.